Ronald Campos, poeta de certezas y claridades

Autor: José Carlos Breto

Revisado por: David2

Ronald Campos nació en San José de Costa Rica, en 1984. Profesor de Lengua y Literatura en la Universidad, su obra publicada ya puede considerarse extensa y clave dentro del panorama poético de su país, con proyección en Hispanoamérica. Ha publicado los siguientes poemarios: Deshabitado augurio (2004), Hormigas en el pecho (2007), Navaja de luciérnagas (2010), Varonaria (2012), Mendigo entre la tarde (2013), La invicta soledad (2014) Quince claridades para mi padre (2015) y el poemario que ha propiciado esta entrevista, Respuestas de la tierra (2016).

 

Ronald Campos entrevistado por nuestro colaborador José Carlos
Ronald Campos entrevistado por nuestro colaborador José Carlos

 

1-En primer lugar, ¿qué significa la poesía para ti? ¿Por qué esa necesidad de poetizar la realidad?

La poesía no es una cuestión de palabras, decía Aleixandre. Hablar de poesía es tan inefable como lo que la misma poesía persigue. Acaso puedo decir que sea un centro, hacia donde el poeta se dirige a sí mismo y al poema y al lector, y un vehículo, laborado y creador, por medio del cual se llega a un ámbito cotidiano, es decir, fenomenológico y trascendente, profano y sagrado, real e irreal. De ahí que la necesidad de poetizar responda a concretar ese ámbito de manera que sea percibido e intuido por aquellos tres que, contingente y casualmente, se (con)funden en el siempre instante cuántico en que solo dicho ámbito tiene lugar.

2-¿Es el poeta un niño que juega con la realidad o un adulto que se refugia en el juego poético para defenderse de las ofensas de la vida?

Es un adolescente. El poeta está a medias entre el niño, al que regresa intuitiva y lúdicamente porque aprendió estas aptitudes de él, y el adulto, al que escucha y obedece a fin de tenderle trampas al lenguaje y al poder. Es un adolescente que está descubriendo constantemente su voz e identidades, a caballo entre lo que reconoce y acepta, y lo que le dicen debe ser. En medio de este estado, de esta tensión, el poeta, consciente de su capacidad contemplativa, intuitiva, de ensoñación poética e imaginación simbólica, explora la realidad acaso para refugiarse, acaso para renombrarla y, así, recrearla como la vive o no.

3-¿Qué significa para ti Castilla y lo castellano como objeto poético?

Castilla es parte de mi niño. Cuando comencé a escribir a los 17 años, visité la biblioteca de mi colegio y, al azar, llegué hasta dos poemarios que estaban yuxtapuestos: Cantos de vida y esperanza y Campos de Castilla. Los dos se convirtieron en centros y vehículos. Y, claramente, el segundo de ellos aportó un plano, un espacio que yo imaginaba como de libertad y, a la vez, de empoderamiento, de realización imaginaria y, por tanto, plena, en ese momento tenso que todo adolescente, y más uno gay, padece al (des)oír las voces de lo que debe ser y la que está buscando ser, decir. Castilla en mi adolescencia fue uno de mis primeros ámbitos cotidianos. Lo castellano, recientemente descubierto por mí en su materialidad física y simbólica, me ha revelado la heterogeneidad cultural que soy, y somos, a ambos lados del Atlántico, en tanto sujetos hispánicos. Porque lo castellano es, como parte de lo hispánico, también una voz de voces donde se escuchan cuánticamente lo indoamericano, lo hispano-cristiano, lo hispano-judío, lo hispano-musulmán y muchos más ecos.

4-En tu poemario Respuestas de la tierra vemos como sería Castilla mirada con ojos tropicales, pero ¿y Costa Rica, el trópico, visto con ojos castellanos? ¿Cómo sería?

El ámbito verde. Lo verde que a Castilla le falta y que, por ello, asombra, escapa de sus posibilidades, conduce a la ensoñación. Lo verde que, como todo lo americano y nuestra historia, a través de la poesía es manantío expresivo, caudal, potencia, montaña, centro de reunión que, aunque no lo reconozcan ni acepten quizás algunos ojos castellanos, es igualmente una voz de voces de lo hispánico. Costa Rica, en las fantasías actuales, es un paraíso, es “pura vida” y, tal vez, hasta un poco Keylor Navas; sin embargo, mi país, con su literatura y cultura, es un ámbito que invito, no solo a los castellanos sino también a todos los españoles, a descubrir, ya que podría sorprenderlos, a pesar de ser un territorio pequeño o inclusive incierto, pues muchos no saben ni donde se ubica.

5-En España, la mitad de los españoles ha escrito un libro, y la otra mitad lo está escribiendo… En Costa Rica… ¿la mitad son poetas y la otra mitad quieren serlo? Me ha parecido percibir un cierto cansancio poético allí, y una intención de revitalizar la narrativa… ¿es así? Entonces, ¿hacia dónde se dirige la poesía actual?

La narrativa, tanto en Costa Rica como España y en otras latitudes, goza de salud. Pero la poesía anda eufórica, enérgicamente desatada. En cada esquina se encuentra uno un poeta y así variedad de voces, ecos, cuchicheos, susurros, silencios. Como en todos lados, y esto es parte de la literatura en general, existen quienes desean monopolizar e institucionalizar lo que es la poesía; sin embargo, y para bien, se da la heteroglosia, aunque por esta misma razón existan poesías que gritan, poesías que cantan, poesías que repiten y, por suerte, poesías que, vinculadas a lo primordial y creador, balbucean. Hace un tiempo dejé de interesarme en hacia dónde se dirige la poesía; me interesa ver cómo conviven sus distintas manifestaciones, aunque dicha convivencia a veces lo lleve a uno a querer balbucear en solitario.

6-Háblanos un poco de tus maestros en poesía, de tus lecturas favoritas, de aquellos que más te hayan influido en la poesía y, por extensión, en la literatura. ¿Qué has encontrado en ellos?

Al inicio cité a Aleixandre. De él, sus formas, imágenes y ese ámbito cósmico donde los seres irreales —¡y qué más irreal que un sujeto homosexual pues está relegado a la irrealidad (la inexistencia e irrealización) dentro del ámbito real: el orden (hetero)patriarcal— combaten lo que deberían ser, sus enajenaciones culturales y se representan, son, viven, aman como cuerpos liberados con nuevos campos de percepción y afectividad de forma abierta y en conexión con la naturaleza, con la necesidad primigenia de pertenecer a los ciclos. Luego mencioné a Darío y Machado. De ellos, la heterogeneidad y la creación de los espacios poéticos adonde ir y llevar al poema y al lector. He estado (re)descubriendo últimamente a mis otros maestros y maestras del 27, así como a poetas hispanomusulmanes, hispanojudíos, indoamericanos y más contemporáneos, españoles y latinoamericanos, como Claudio Rodríguez, Lezama Lima, Esthela Calderón, entre otros. Sin embargo, el poeta que más ha influido en mí como persona, poeta y académico ha sido Laureano Albán. De él aprendí no solo técnicas, estrategias textuales, sino también a autodescubrir mi propia voz y perspectiva con respecto a lo que deseo y creo como poesía. Laureano ha sido mi maestro, mi amigo y le debo mucho. He dedicado tiempo y esfuerzo a estudiar y dar a conocer su amplísima y valiosa producción, la cual es sin duda cima, tanto como las de Darío o Neruda, de la poesía hispánica.

7-¿Qué opinas cuando te dicen o escuchas comentar que eres el próximo Laureano Albán? ¿Cuándo dicen que has heredado su poesía, su conciencia poética, o que serás un prolongador de su escuela lírica…?

Es un halago, pero no una verdad. Laureano Albán y yo hemos compartido durante mucho tiempo y hasta hoy sigo aprendiendo de él y, como dije, me enseñó lo principal: a descubrir mi propia voz. Coincidimos en la perspectiva trascendentalista, pero cada uno tiene su propia huella para devolver en forma de cantos los rastros del misterio. Nunca me he propuesto ser el próximo Laureano Albán. He leído y escuchado decir que yo soy el “Laureanito rosa”; lo de “rosa” por mi esfuerzo de enunciar y visibilizar lo homoerótico a través de mi palabra. Dentro del piropo, les agradezco porque reconocen también que mi obra estaría en un nivel y visión de mundo de alta calidad estética hacia la cual, con aciertos o no, he tratado de dirigirme, eso sí, conscientemente desde el inicio de mi carrera literaria. Por otra parte, Laureano Albán no tiene escuela. Él no enseña un método de escritura. Él ha llevado a que muchos encontremos nuestra propia voz. Esto lo saben mis compañeros del Círculo de Poetas Costarricenses y el Grupo Trascendentalista de Aranjuez. Más allá de nosotros, algunos le reconocen y agradecen tal enseñanza. Otros la niegan y aborrecen. O malentendieron o no pudieron entenderla, por cuestiones de ego o conveniencias editoriales y amiguismos. Cada quien sabrá, pero repito: Laureano Albán no tiene escuela: tiene magisterio, como demiurgo que es, y no ha hecho más que compartir sus aprendizajes, inquietudes, dudas y verdades a través de su poesía, ensayos, sobremesas, talleres, recitales, confesiones. Si seré prolongador de este acervo de conocimientos, no lo sé, pero me gustaría rescatarlo y darlo a conocer.

8-Si la poesía es un arma cargada de futuro… ¿qué es la narrativa? ¿Una bomba atómica? O una pérdida de tiempo…

Complicado nos lo pone Gabriel Celaya con esta metáfora. Yo no restringiría a la poesía la tarea o pretensión de soñar y crear ese futuro, esa utopía donde todos podamos convivir en la heterogeneidad que somos. La poesía hace lo que puede, como también la novela, y aun el ensayo, el teatro, el cuento y otros. Ningún texto literario puede entenderse como pérdida de tiempo; cada uno logra o intenta, a su manera, ser “arma cargada de futuro”; cada uno estalla, nunca destructiva, sino constructivamente en sus cómplices que lo reciben.

9-La poesía, un poema, el trabajarlo… ¿es más una cuestión de desperdicio de papel o de inspiración?

El papel aguanta lo que le escriban. Y así hay publicaciones. Son parte de la diversidad. Trato de leer lo que se publica, comprender esta vastedad, pero también selecciono según múltiples criterio. El principal de estos es el trabajo con la metáfora, el trabajo con aquello no que hace a la poesía poesía, porque ella no es ni tiene una esencia, pero por lo menos aquello que intenta volverla ese centro, ese vehículo otro y que por medio de un trabajo lingüístico, intuitivo, simbólico e ideológico lo cautiva a uno mismo y al lector, y nos hace pensar que tal poema es un ámbito de profundidad y mostración inasequible por otro procedimiento. Por tanto, creo que un poema debe trabajarse, no es el resultado de un proceso de inspiración, del impulso que todos tenemos, pues el impulso creador poético está en el lenguaje y es el más democrático de todos, decía Borges, en algún momento todos hemos dicho al menos una metáfora o escrito un poema; pero a la vez, decía él, el poema es aristocrático, pues pocos lo conciben y logran como concreción artesanal que implica meditación, trabajo y dedicación. A ello mismo se refería el propio García Lorca con su diferencia entre poesía y poema. Ahora, que los poetas actuales consideren que sus textos son un desperdicio de papel, me parece que, si fueran conscientes de ello, evitarían tal despilfarro, ya que los árboles nos son mucho más necesarios y urgentes hoy.

10-¿Qué opinas del Blog Verde Luna?

Repito las palabras de Borges, nada más democrático que la poesía y, por tal razón, ella asalta hoy más que nunca las redes sociales. Estas son el más democrático de los espacios de enunciación. Sin embargo, hay que saber seleccionar no solamente los poemas que se leen, sino también los blogs o páginas donde aparecen. Por mi parte, creo que son pocos los blogs que contribuyen realmente a dar a conocer nuevas voces poéticas de calidad, aportar las teorizaciones sobre la poesía de especialistas y profesores, brindar reseñas que guíen a las lecturas de obras novedosas en las letras hispánicas, entrevistar a poetas que algo nuevo tendrán que decir a través de su voz y su mirada. Verde Luna se ha propuesto estos como sus objetivos y, aprovecho la ocasión, para felicitarlos por ellos, porque en realidad están desarrollando, con un magnífico equipo de trabajo, un excelente trabajo de crítica, promoción y teorización sobre la poesía hispánica contemporánea.

11-Despídete con un pensamiento poético.

El poeta es aquel quien mueve, desde la marginalidad, su palabra, para volverla eterna. Esta ha sido mi frase desde hace algún tiempo; por eso, y en honor de esta perseverancia y dedicación, me gustaría compartir, más que un pensamiento poético, un poema, adelanto de una próxima depravación de la luz:

 

HABITAR EL MILAGRO

 

“Mi religión es la religión del amor,

dondequiera que se vuelvan sus cabalgaduras”

 

Ibn ‘Arabi (1165-1240)

 

No nos importa si

nuestro amor no es legal.

Tú y yo somos hombres-mujeres,

mujeres-hombres

y juntos otra cosa.

Nuestra sombra andrógina, ¡ya ves!, es un desastre.

Y ellos no pueden verlo, no por ciegos, sino

porque no es de estas sillas

y es de estas sillas.

 

Nuestra habitación, Franklin,

no temas, no es un encierro.

No es que triunfaran

insultos o amenazas.

Es que desde adentro le hacemos

el amor al bullicio,

depravados de luz,

voranescos de asombros,

con todo un antemar en el oído,

para escuchar lo blanco

distinto en las gaviotas,

para que tiemble

lo eterno

como solo Dios puede en sus espejos.

 

Desde adentro le hacemos

el amor a la injuria, Franklin.

Con tu cabello perdiéndose donde

ambinacen mis piernas,

¡adelantándose entre la niebla nuestras manos

juntas!

   Una

Descubriendo que el mundo

también había nacido en ella, pues

siempre            siempre

el verdadero espacio

nace del corazón

vertical de la luz.

En buena sociedad con Lidia Fernández

Lidia Fernández conversa con Verde Luna.
Lidia Fernández conversa con Verde Luna.

“En primavera, mi poesía brota”

Lidia Fernández

Por: David 1 y David 2

 

Es una fría noche del mes de enero. Mientras David 2 espera a Lidia para la entrevista concertada con Verde Luna, aprovecha para pasar a límpio algunas nuevas ideas para implementar durante 2013 en el blog. La idea era coincidir en la presentación de un nuevo libro de poesía de un conocido autor apadrinado por Sabina. David 2 prefiere buscar refugio en alguna cómoda trastienda para realizar la entrevista a esta joven poeta.

Unos minutos más tarde, tras  acabar la presentación Lidia desciende las escaleras de la cafetería del fnac vestida de rojo. Fue avisada por un sms en peligro de extinción… como la buena poesía. Justo en este punto comienza la entrevista.

—————————————————————————————————————————————————-

1- ¿Por qué Sociedades en Trastienda como título para tu segundo libro de poesía?

Se trata de un trabajo caracterizado por un estado y un sentimiento de indignación con respecto a ciertos asuntos, en el que también hay presente una gran carga de desamor. Como sabes el libro recibe ese nombre y trata de corresponderlo luego, con la propia estructura del libro.

2- ¿Nos podrías hablar un poco más del contenido del trabajo?

El libro está estructurado en tres partes que le dan sentido al título y que derivan de las tipologías de sociedades de carácter jurídico existentes en nuestro esquema mercantil:

  • Sociedad Limitada. Se trata de la parte más intimista del libro. Incluye encuentros fugaces, y ahonda en los recursos de los que se sirven las personas como tú y como yo para enfrentarse a la realidad del día a día.
  • Sociedad AnónimaEsta parte del libro es “menos yo”. Me explico, existen más contrastes con otros puntos de vista existentes o presentes en el conjunto de la sociedad.
  • Comunidad de Bienes. Esta parte del libro realiza una reflexión sobre la importancia que se le concede a lo inmediato, a lo que nos delimita y también nutre, a lo que nos marca, a lo que nos moldea. En esta última parte están presentes o se imponen una serie de fantasmas (no en el sentido necesariamente negativo), de voces que no están presentes en otra parte del trabajo.

3- ¿Cómo fue el proceso de edición/publicación de tu primer trabajo de poesía?

Se trató de una autopublicación, concretamente se trató de un libro de poesía titulado “La caja de las costuras” del que tan sólo se editaron 20 ejemplares. Algunas veces pienso en la posibilidad de reeditarlo de nuevo porque le tengo un gran cariño a ese libro…

Con respecto a Sociedades en Trastienda, tardamos un año y tres meses aproximadamente en que estuviera listo. Ediciones Crusoe ha hecho un libro precioso, estoy muy contenta con la edición…quería aprovechar este hueco para decirlo.

4- ¿En qué punto se encuentra la poesía de Lidia Fernández?

Principalmente estoy en pleno proceso de afianzamiento de imágenes propias e identidad.

5 -¿Dónde es el mejor sitio o circunstancia para encontrar la inspiración?

El trabajo, entre una actividad y otra, y mi casa, mi portátil. También me gustan mucho los trenes.

6- Puntos fuertes y puntos débiles de tu poesía

Uff, a ver:

Puntos fuertes: la energía que intento transmitir en cada poema y la composición de una poesía de objetivos.

Puntos débiles: creo que le falta algo de música (otra de mis pasiones), a la hora de su composición. Tengo buenos amigos que insisten en que lea una y otra vez los poemas en alto. Broma: esto deberías incluirlo en el apartado de puntos fuertes pues normalmente recito bien.

7- ¿Nos puedes citar alguna crítica de interés sobre “Sociedades en Trastienda”?

Hay una crítica reciente de Luis Luna http://lacolumnata.es/cultura/territorio-en-penumbra/sociedades-en-trastienda-de-lidia-fernandez y también existe un experimento por parte de la escritora Layla Martínez, que haciendo un juego con mis versos y los suyos, realizó una nueva creación-criatura que me gustó mucho.

8- Nos gustaría saber quienes son tus autores/as (entiéndanse poetas) de referencia

Hay muchos/as pero claramente puedo citar a los siguientes: Felipe Benítez Reyes, Javier Lostalé, Cristina Peri Rossi,  Luis Alberto de Cuenca, Blanca Varela, Vicente Aleixandre, Joan Margarit, Lorca, Alejandra Pizarnik, Leopoldo María Panero…

9- ¿Y una obra poética imprescindible para ti?

Sin duda “Misteriosamente Feliz” de Joan Margarit.

10- ¿Qué significa para ti la poesía de los 50?

Autores como Valente, Jaime Gil de Biedma son autores de una poesía clara y directa con imágenes delicadas, y al mismo tiempo, descarnadas por el ojo que está llamado a la innovación y al respeto de los valores clásicos a su vez. Ahora leo a Valente. A Gil de Biedma habré de cruzármelo próximamente. Antes me he emocionado leyendo a José Hierro, Ángel González o Goytisolo, entre otros.

11- ¿Quién es para ti Javier Lostalé?

Lostalé es un poeta cuya transparencia y humanidad dejan un calado de música. Recientemente tuve la ocasión de conocerlo en persona, algo que me emocionó profundamente, en un homenaje-recital que le brindaron sus amigos y compañeros en Libertad 8. La palabra que podría definir gran parte de su obra es la exquisitez, y yo me detengo en su trato cuidado de las imágenes que suenan a brisa, para penetrar al interior y desvelar la condición del dolor.

12-¿Le puedes transmitir a los lectores y amigos de Verde Luna qué sintió Lidia Fernández el día que visitó la casa de Vicente Aleixandre?

Aparte de la ya más que imaginada emoción derivada de poder pasar un rato entrañable en “La Casa de la Poesía”, me introduje en una reflexión que dura hasta día de hoy. Siento que, en algún punto, hemos perdido la afición a expresarnos con una riqueza palpable. Nos elevamos de una forma muy distinta, amén de las circunstancias donde el misterio es menor, la inocencia es menor, la contaminación mayor, y la palabra sigue siendo decisiva.

Necesitamos nombrar. Identificarnos en la poesía y hablar nuestro lenguaje. Y además, hacer dicho trabajo sin perder contacto con nosotros mismos, que hemos de dar un mensaje de nuestros ojos y de nuestro contexto vital…pero ¿cómo la esencia? esa podría ser una de las posibles conclusiones… aún trato de saber qué significa esto y qué supone para mí.

Si casi todo lo hermoso ya está hecho, qué nos queda a los que seguimos, cuándo alcanzar la propiedad. ¿Cuál es mi propiedad?

13- Una antología buena, una revista de poesía, un joven valor poético…  ¿con cuál te quedas?

Destaco dos Antologías que me parecen importantes por distintos motivos:

  • En primer lugar la última Antología del Bukowski Club, editada por Canalla Ediciones. En esta antología encontramos poetas actuales de todos los colores, tamaños y formas, y con algunos de los cuales he tenido el placer de compartir tiempo, espacio e inquietudes. Es una antología muy variada, que nace de trayectorias poéticas que se cruzan en un lugar emblemático para la poesía en Madrid: el Bukowski Club. En ella disfrutaremos de un libro que acoge, con gran cariño, nuevos brotes de pasión por la poesía. Es un regalo.
  • Por otro lado, destaco una antología inolvidable: “Poetas”, con Pi. Antología inmensa de poesía con matemáticas. Amargord Ediciones. Esta editorial ha querido inaugurar su colección Pi de poesía, con un libro de indiscutible gran calidad, que además es dirigida por alguien a quien admiro por su trabajo, perseverancia y sensibilidad: el poeta y matemático Jesús Malia.

Respecto a la revista destaco: “Pro vocación. Escandar Algeet”.

Con respecto a un joven valor poético: esta respuesta es difícil. Prefiero no contestar si se me permite.

Un estallido de talento. La sustancia es la poesía enlazada a la vida. 

14- Y dinos Lidia, ¿qué le recomendarías o a los autores noveles con interés en publicar su primer trabajo?

Pues… principalmente que sean honestos consigo mismos, y con sus trabajos. También es importante que escuchen opiniones y que al mismo tiempo busquen su propia voz. 

15- ¿Eres poeta o poetisa? 

La verdad es que no me considero poeta. Te diré porqué: nunca me he sentido ubicada en lo que a escritura se refiere, y tampoco me había considerado, antes, especialmente diestra en la poesía (teniendo en cuenta las maravillas que hay). Yo siempre he escrito por necesidad. El situarse o considerarse “poeta” es un título que me gustaría vestir a través de una libertad creativa y un trabajo que algún día pudiera sentir como inequívocamente redondeado, (puede que por mi inclinación a la perfección en ciertos aspectos). Y entonces, ese día me daría igual ser poeta o poetisa. Aunque la palabra poeta me resulta más bonita. 

16- LIBERTAD 8, un sitio mágico…

En efecto Libertad 8 es un sitio característico por su implicación y compromiso con la música de autor y la literatura, y sigue siendo un sitio de referencia en la capital. Es, además, el sitio elegido para presentar algo que yo he titulado “el cierre” de Sociedades en Trastienda. Un día en el que deseo contar con la cercanía de todos aquellos que hayan disfrutado de estos meses tan especiales de mi vida, desde que el libro viera la luz.17- ¿Nos puedes adelantar cuáles serán tus próximos proyectos literarios?

Reeditar “La caja de las cestas” y publicar un nuevo poemario que estoy preparando con el título (provisional), de “Como perros a gatos”.

17- ¿Nos puedes adelantar cuáles serán tus próximos proyectos literarios?

Tal vez reeditar “La caja de las costuras” en su versión extendida, ya que este libro incluía numerosas prosas poéticas que no fueron incluidas en su primera edición. Pero dejando esta primera intención a un lado (ya que en caso de hacerlo sería a largo plazo), mi propósito es embarcarme en la posible publicación de un nuevo poemario que estoy preparando con el título (provisional), de “Como perros y gatos”.

—————————————————————————————————————————————————-

Seguimos nuestra conversación-entrevista ahondando en el interesante mundo interior de Lidia, ya fuera del fnac. A pesar de la gelidez de la noche decidimos concluir la entrevista al aire libre, como no a la luz de la Verde Luna .  Y hablando de lunas verdes …

¿Nos podrías dar tu opinión sobre el blog Verde Luna

Por supuesto. Creo que se trata de una plataforma muy interesante principalmente por dos elementos: su contenido y para dar voz y voto a la gente del extraño, complejo y maravilloso mundo poético. Como sabéis he incluido en mi blog   http://aguacerosacuariodeluna.blogspot.com.es un enlace permanente a vuestros feed.

La noche se va cerrando poco a poco sobre el Madrid que nunca duerme, esa ciudad de la movida, poetas como Lidia que transforman las trastiendas poéticas de la capital en escaparates donde exponer sus emociones, sus inquietudes casi con el mismo grado de arrobamiento místico que dice, la invade, cuando canta. La noche se cierra, sí pero también transporta una curiosa melodía de Sabina que no sabe si ser canción o poema…

Otra vez en Madrid, de matinada,
desenchufado, lúgubre, beodo,
dueño de mi, quiero decir con nada,
fuera de tí, quiero decir
 sin todo.

 … y justo en este punto comienza la noche.

Fernando del Val

Poeta en presentación del último libro de Javier Lostalé
Javier Lostalé presentó su trilogía el pasado viernes 20 de abril en el Ateneo de Madrid

Fernando del Val es un magnífico escritor de poesía en la que prevalece la composición visual sobre la construcción formal, dejando de lado academicismos y con un sólido sustrato de denuncia social.